The text can be interpreted through several layers of existential thought:

In tisočkrat me premakneJe večje od mene, nad mano sedi.Še tisočkrat me premakne iz mesta na mesto,Kjer redko, če sploh kdo stoji.Vozi me, pelje me, gleda, usmerja meV svoji me smeri drži.Dober den, to sen jaz,Ne vem kdo si ti.

: The central chorus, "Dober den, to sen jaz / ne vem kdo si ti" (Good day, this is me / I don't know who you are), highlights a profound sense of isolation. Even when greeting others, there is a wall of anonymity and a lack of true connection, emphasizing the loneliness inherent in the modern human experience.

In tisočkrat me prime za vrat,Ko ravnotežje lovim.Še tisočkrat je premalo,Mi zleze pod kožo,Se tam zadrži.Vozi me, hoče me, gleda, usmerja me,Roke nad mano drži.Dober den, to sen jaz,Ne vem kdo si ti.

Samo Budna-dober Den -

The text can be interpreted through several layers of existential thought:

In tisočkrat me premakneJe večje od mene, nad mano sedi.Še tisočkrat me premakne iz mesta na mesto,Kjer redko, če sploh kdo stoji.Vozi me, pelje me, gleda, usmerja meV svoji me smeri drži.Dober den, to sen jaz,Ne vem kdo si ti. Samo Budna-Dober den

: The central chorus, "Dober den, to sen jaz / ne vem kdo si ti" (Good day, this is me / I don't know who you are), highlights a profound sense of isolation. Even when greeting others, there is a wall of anonymity and a lack of true connection, emphasizing the loneliness inherent in the modern human experience. The text can be interpreted through several layers

In tisočkrat me prime za vrat,Ko ravnotežje lovim.Še tisočkrat je premalo,Mi zleze pod kožo,Se tam zadrži.Vozi me, hoče me, gleda, usmerja me,Roke nad mano drži.Dober den, to sen jaz,Ne vem kdo si ti. In tisočkrat me prime za vrat,Ko ravnotežje lovim

Back