Les Limites De L'interprг©tation Here
(1990) est un ouvrage majeur du sémioticien et romancier italien Umberto Eco . Ce recueil d'essais marque un tournant dans sa pensée : s'il défendait autrefois la liberté du lecteur dans L'Œuvre ouverte (1962), il réagit ici contre ce qu'il appelle le « cancer de l'interprétation incontrôlée ». Les concepts clés
Eco propose une dialectique pour équilibrer la liberté du lecteur et la structure du texte. Les limites de l'interprГ©tation
(Intention de l'auteur) : Ce que l'écrivain a voulu dire. Eco considère que cette intention est souvent inaccessible ou secondaire une fois l'œuvre publiée. (1990) est un ouvrage majeur du sémioticien et
(Intention de l'œuvre) : Le critère suprême pour Eco. Le texte possède une cohérence interne qui valide ou invalide certaines lectures. Si une interprétation est contredite par une partie du texte, elle doit être rejetée. (Intention de l'auteur) : Ce que l'écrivain a voulu dire
(Intention du lecteur) : Ce que le lecteur projette sur le texte selon ses propres désirs ou croyances. Poussée à l'extrême, elle devient un "usage" abusif du texte.
Eco fait une distinction fondamentale pour limiter les abus critiques : Go to product viewer dialog for this item. The Limits of Interpretation
: Inspiré par Charles Sanders Peirce, Eco reconnaît que l'interprétation peut être infinie (chaque signe renvoie à un autre). Cependant, cette "sémiose" doit être finaliste : elle vise à mieux comprendre l'objet. Il s'oppose à la "dérive hermétique" où tout peut signifier n'importe quoi par de simples analogies superficielles.